Рассказ на английском о моём любимом ресторане в Москве
В Москве всегда любили и умели хорошо поесть. Трактиры и рестораны занимали не последние место в московской жизни. Ведь это был город, в котором заключались крупные коммерческие сделки, где швырялись деньгами и млели от пения цыган, где веселилась и шалила золотая молодёжь.
Многочисленные шинки, кабаки и питейные дома, которых было множество на Руси, не внушали царю Петру доверия, знать ими брезговала. И тогда царь-реформатор решил по европейскому образцу учредить заведения, которые бы не стеснялись посещать иностранные специалисты и просвещённые приближённые. 6 февраля 1719 года специальным указом купцу Петру Милле было дозволено открыть (в те времена говорили - "завести", отсюда - "заведение") трактир на Васильевском острове. Так в столичном Петербурге появился самый первый в России трактир, прообраз ресторана, а затем трактиры появились и в "провинциальной" Москве.
К сожалению, к середине XVIII века трактиры утратили свой статус и превратились в заведения низкого пошиба. Их место заняли герберги (кстати, "герберг" - тоже немецкое слово, как и "трактир"). Герберги были учреждениями для "чистой публики": никаких шансов пройти "фейс-контроль" в этих приличных заведениях у "подлых людей и солдатства" не было. Поскольку эти заведения "владели правом иметь квартиры для приезжающих, также стол, водку, виноградные вина", то особенно полюбились герберги приезжим. С XVIII века герберги, или рестораны, как они стали называться после Отечественной войны 1812 года, открывались при гостиницах или "мебелированных комнатах". Именно так возникли рестораны "Славянский базар", "Националь", "Люкс-Отель", "Ампир", "Метрополь", и "Савой", именовавшийся "первым в Москве венским кафе", и получивший статус ресторана уже в советскую эпоху…
При гостиницах появились и некоторые трактиры, к середине XIX века восстановившие свою былую репутацию. В отличие от ресторанов, трактиры предлагали чисто русские блюда, и порции, выгодно отличающиеся от ресторанных своими гигантскими размерами. Но надо сказать, что, сравнивая русские трактиры и французские рестораны, немало знатоков отдавали предпочтения последним, "доведшим именно в эту эпоху дело свое до совершенства". Местами, где имелась исключительно французская кухня, были рестораны Шервие, Дюссо, "Англия" на Петровке, "Славянский базар"…
Приличные рестораны стали излюбленными местами кутежей богатых москвичей. Одним из них был прославленный песней "Яръ". Заслуженной славой пользовались "Стрельна", "Золотой Якорь", "Чепуха" за Крестовской заставой, ресторан Крынкина на Воробьевых горах, взорванный после Октябрьского переворота… Скандалы в таких заведениях были делом обычным. Так, в 1911 году на всю страну прогремело "Дело Прасолова" - молодого купчика, застрелившего в ресторане "Яръ" собственную жену, позволявшую себе вести более чем свободный образ жизни… это русская версия)
Moscow has always loved and knew how to eat well. Pubs and restaurants is not the last place in Moscow life. After all, it was a city in which consisted of large commercial transactions, where money and tossed melted from singing Gypsies, where having fun and shalila golden youth.
Numerous pubs, taverns and drinking at home, which was set in Russia, Tsar Peter the Great did not inspire confidence, to know their disdain. And then the tsar-reformer has decided to establish a European-style institution, which would not have hesitated to go to foreign experts and enlightened approximate. February 6, 1719 by special decree of the merchant Peter Millet was allowed to open (at the time said - "make" here - "institution"), a tavern on Vasilevsky Island. So in the metropolitan St. Petersburg appeared the very first restaurant in Russia, the prototype of the restaurant, pubs and then appeared in "provincial" to Moscow.
Unfortunately, by the middle of the XVIII century taverns lost their status and become a low poshiba institution. Their place was taken Gerberg (by the way, "Gerberg" - also a German word, like "restaurant"). Gerberg were institutions for "pure public": no chance to pass "face control" in these institutions have a decent "despicable people and soldiery" was not. Because these institutions’ right to have owned the apartment for visitors, as the table, vodka, grape wine, "it is particularly fond of Gerberg visitors. In the XVIII century Gerberg, or restaurants, as they became known after the Second World War in 1812, opened at hotels, or "furnished rooms". That’s how restaurants have "Slavic Bazaar", "National", "Luxury Hotel", "Empire", "Metropole" and "Savoy", were called "the first in Moscow, Vienna Cafe," and the restaurant has received the status of the Soviet era.
At the hotels there, and some restaurants, the middle of the XIX century to restore its former reputation. Unlike restaurants, taverns offering a purely Russian dishes, and serve favorably differ from restaurant for its giant size. But I must say that, comparing the Russian and French restaurants restaurants, many scholars have preferred the latter, "dovedshim it was in this era of his work to perfection." In places where there was a very French cuisine, restaurants are Shervie, Dussault, "England" on Petrovka, "Slavic Bazaar".
Decent restaurants were favorite places of revelry wealthy Muscovites. One of them was the famous song "Yar." Enjoyed an excellent reputation "Strelna," "Golden Anchor", "nonsense" for Krestovskaya outpost, the restaurant Krynkin on the Sparrow Hills, exploded after the October Revolution. Scandals in such institutions were commonplace. For example, in 1911 the whole country thundered, "It Prasolova" - a young merchant, shot dead in a restaurant "Yar" his own wife, to allow myself more than free-living. На английском)
краткий рассказ о стране в которой я живу (Москва) по английски с переводом
Я живу в прекрасной стране России, в городе Москва. Обычно, жизнь здесь суетлива, ведь в крупном мегаполисе жихнь никогда не бывает спокойной. Но так же, загородом, есть великолепный лес, наполненный свежестью трав. В лесу можно заняться собиранием ягод и цветов, или же просто погулять и подышать свежим воздухом. Матушка Россия - очень красива не только в городе, но и за его пределами.
I live in the beautiful country of Russia, in Moscow. Normally bustling life here, because in a large metropolis zhihn is never quiet. But just out of town, there is amagnificent forest, filled with fresh herbs. In the forest you can do picking berries and flowers, or just take a walk and a breath of fresh air. Mother Russia - a very beautiful not only in the city, and beyond.
Я живу в самой прекрасной стране Россия! В столице- город Москва! Это очень красивый и большой город. Мне он очень нравится, потому что у него очень много интересных мест и в этом городе живёт много известных людей и др. Я люблю этот город!
I live in the finest country Russia! In capital - the city of Moscow! It is very beautiful and a big city. It very much is pleasant to me, because at it many interesting places and live in this city many known people, etc. I love this city!