Кролик – удивительное животное, он очень умный и забавный. Мой кролик ослепительно белый, а возле глаз у него черные полосы, как будто он накрасил глаза подводкой. Это смотрится очень забавно, и мне очень нравится, какой веселый и смешной вид у моего кролика.
Моего любимца зовут Принц. Он и в самом деле немного капризный и любит, чтобы все было так, как он хочет. Например, если он не хочет подходить, когда мы его зовем, то он прикидывается глухим и не оборачивается даже на наши голоса. Зато если ему хочется на ручки, он будет вспрыгивать на колени, пока ты ему не позволишь там остаться, даже если тебе некогда и ты уже десять раз его скинул с колен.
Принц любит играть маленькими мягкими игрушками, только надо следить, чтобы он их не сгрыз. А еще, когда принц не в клетке, а гуляет по комнате, надо следить за всем, потому что он может погрызть вообще что угодно. Ведь кролики любят грызть!

Рассказ о кролике на английском языке

I have a rabbit. His name is Bunny. He is three. He is very funny and he is brown. He is very smart and he likes to play with me. He likes to eat cabbage and I give him carrot every day. He sits in a cage and sometimes we go for a walk in our yard. I like him very much. 
Перевод У меня есть кролик. Ему 3 года. Его зовут Банни. Он очень смешной и коричневый. Он очень умный и любит со мной поиграть. Он любит есть капусту и я даю ему морковь каждый день. Он сидит в клетке и иногда мы выходим гулять во двор. Я его очень люблю.

На английском языке сказка о кролике и черепахе

Escaped Rabbit on the road one day, brother, fun so skipping-ljppiti-kljppiti, kljppiti-ljppiti! — and met him brother Turtle.
They stopped talking. Became brother Rabbit thank brother Turtle because he had intervened in a fight that happened recently in the House mother Meadows.
They laughed over how cowardly must have bolted then brother Fox, and Turtle here and say:
-If I ran after him for her brother Fox, it will never go away!
-I’m his two accounts caught up, "said Rabbit would — not like only mother Meadows and girls leave alone.
Word for Word is started they dispute: who runs faster? BRER Rabbit hollers:
-I!
Well, BRER Turtle — the chest itself beats and shouts:
— No, I!
Arguing they rustled so, brother Turtle said:
"Well that’s what brother rabbit, I’d be willing to bet that take obgonju you. Put fifty dollars — I have a whole piece of paper, I have myself for chimney hide.
On this the rabbit replied:
— I have the is fifty dollars. I’m not the only obgonju you brother Turtle, and even manage a field sown with barley and harvest collect until thou dost seek!
They are broken, then bet ran home for the money and was invited as a judge of the old Sarycha.
Then began to prepare to run. Otmerili five miles and at the end of each mile set by column. BRER Rabbit decided to run on the high road, and BRER Turtle announced that he will run. As neither persuaded him, convinced that the road to escape much easier, he stood on his brother Turtle knew that does!
MATUSHKA Meadows with girls and all other neighbors quickly wanted to know about the dispute and promised to come at the appointed hour.
BRER Rabbit — this has not tired of long hours every day running around and jumping around is that your Grasshopper! Brother same Turtle — the whole days spent in the swamp. Was his wife and four sons, brother of turtles, and each of them is well neither give nor take spitting BRER Turtle! Take a magnifying glass — and, perhaps, can not be distinguished from each other!
Then came the appointed day. The Sun had not yet risen, and BRER Turtle and all his family members were already in their seats. His wife remained in the line in the vicinity of the first baluster, each of the sons not your column and brother Turtle located near from the last column.
Little by little began to gather viewers. The judge appeared Buzzard, mother came Meadows with girls. And here is the brother Rabbit-trim such neck to ear multi-colored ribbons! All gathered and went to the other end of the road: see who comes first.
Came the decisive minute. Judge Buzzard with important stepped forward, pulled out model Pocket Watch and loudly asked:
— So, gentlemen, ready? BRER Rabbit immediately responded:
-I’m ready!
And wife brother Turtle too replied that can begin.
Gave the Buzzard team and Rabbit boom floated down the road.
And wife Turtles cistern-cistern-Yes to his swamp. Well, the Buzzard — he flew above the road forward: he was a judge, brother buzzard-what it was supposed to ensure that everything was going to be honest, by the rules.
BRER Rabbit ran to the bar, and one of the sons of brother Turtle went out at this time iz lesochka.
BRER Rabbit shouted:
-Where are you, brother Turtle?
— I — heard in response — crawl gradually. Brother Rabbit a little surprised and he said, go. When
He ran over to the next column, another son of brother Turtle went out from the scaffold. BRER Rabbit hailed him and again heard in response:
— Crawl gradually.
And again the same thing happens again and again. Finally the rabbit run left only one mile-and money in his pocket!
Meanwhile, brother Turtle saw that flies above the road judge Buzzard, and realized it was time to act. He went out from the scaffold, he moved some across the ditch and in full view of the crowds is beyond the last column.
Here on the road seemed a rabbit. He sprinted to the baluster with a triumphant views of looked around and screamed out wholeheartedly:
I won, I won, brother Buzzard! My money!
Everything started laughing! MATUSHKA Meadows with girls — they almost burst with laughter. Came from behind the baluster brother Turtle and said:
-Dear ladies and gentlemen! It seems to me that I won money. That’s a little bit and I’ll take them.
With these words took brother Turtle the purse, hung it on the neck and as if nothing had happened went home.
That’s the tale as the rabbit and the turtle ran a race end, and who listened to-well done!

Напишите о Кролике Питере

Жили-были в одном лесу четыре крольчонка по имени Флопси, Мопси, Ватный Хвост и Питер.  Жили они со своей мамой крольчихой на высоком песчаном берегу в кроличьей норке под корнями высокой ели.  Однажды утром мама Крольчиха сказала своим деткам: – Ну-ка, мои милые, пойдите погуляйте в поле или побегайте по улице вдоль живой изгороди. Но только упаси вас бог подходить к огороду мистера Мак-Грегора! Вы помните как с нашим папой там случилось такое горе: его поймали и миссис Мак-Грегор испекла из него пирог. Бедный наш папа! Ну, бегите, мои дорогие, да смотрите, не попадите в беду. А я пока пойду по делам. Сказав это, мама Крольчиха взяла корзинку с зонтиком и пошла прямиком через лес  в булочную за вкусными булочками с изюмом, которые так любили ее маленькие крольчата, и буханкой черного хлеба. Крольчата Флопси, Мопси и Ватный Хвост побежали к живой изгороди, как советовала мама, и с большим удовольствием начали поедать росшую там ежевику. Но Питер любил попроказничать и не очень-то любил слушаться маму. Он, вопреки всем наказам, поскакал прямо к огороду мистера Мак-Грегора и пролез в него через в щель под калиткой. Здесь Питер-кролик начал с наслаждением поедать превкуснейшие овощи с грядок мистера Мак-Грегора. Сначала он немного пожевал салат и зелёную фасоль. Потом поел редиски. А когда ему уже стало плохо от редиски, пошёл поискать петрушку. И там, где кончались рамы огуречных парников, он наткнулся на кого бы вы думали? Конечно же, на мистера Мак-Грегора! Мистер Мак-Грегор в это время стоял на четвереньках и рассаживал капусту. Как только он увидел Питера, тут же вскочил и, размахивая в воздухе граблями, понёсся за Питером: 
– Держите вора! Кричал он. Бедолага Питер ужасно испугался. От страха он забегал по всему огороду и никак не мог вспомнить где находится калитка.  
И, пока Питер бегал, он потерял правый ботинок на капустных грядках, а левый в картошке.  
 Когда он остался без ботинок, то что есть мочи помчался на всех четырёх лапках, и, надо сказать, дело пошло значительно быстрее. Может быть, Питер и смог бы спастись от преследователя, но удрав так благополучно от грозного мистера Мак-Грегора, Питер присел, чтобы немного отдышаться. Он весь запыхался и все еще дрожал всем телом от страха. К тому же он до костей промок, пока сидел в лейке. И теперь, уставший и испуганный, совершенно не знал куда ему бежать. Кое-как отдышавшись, Питер боязливо засеменил к калитке, которую увидел неподалеку, но она была заперта, да и, к тому же, толстенькому кролику под ней никак было не пролезть. И тогда Питер снова заплакал от обиды. Пытаясь найти выход, он пошел через огород наискосок, но только ещё больше запутался. И вдруг он совершенно неожиданно оказался возле пруда, откуда мистер Мак-Грегор брал воду для поливки. На берегу сидела большая белая кошка и наблюдала за золотыми рыбками в пруду. Она сидела очень тихо, только иногда шевеля кончиком своего хвоста. Питер решил незаметно прошмыгнуть мимо нее. Он слышал некоторые рассказы о кошках от своего кузена Бенджамина Банни.


Кролик – удивительное животное, он очень умный и забавный. Мой кролик ослепительно белый, а возле глаз у него черные полосы, как будто он накрасил глаза подводкой. Это смотрится очень забавно, и мне очень нравится, какой веселый и смешной вид у моего кролика.
Моего любимца зовут Принц. Он и в самом деле немного капризный и любит, чтобы все было так, как он хочет. Например, если он не хочет подходить, когда мы его зовем, то он прикидывается глухим и не оборачивается даже на наши голоса. Зато если ему хочется на ручки, он будет вспрыгивать на колени, пока ты ему не позволишь там остаться, даже если тебе некогда и ты уже десять раз его скинул с колен.
Принц любит играть маленькими мягкими игрушками, только надо следить, чтобы он их не сгрыз. А еще, когда принц не в клетке, а гуляет по комнате, надо следить за всем, потому что он может погрызть вообще что угодно. Ведь кролики любят грызть!

Рассказ о кролике на английском языке

I have a rabbit. His name is Bunny. He is three. He is very funny and he is brown. He is very smart and he likes to play with me. He likes to eat cabbage and I give him carrot every day. He sits in a cage and sometimes we go for a walk in our yard. I like him very much. 
Перевод У меня есть кролик. Ему 3 года. Его зовут Банни. Он очень смешной и коричневый. Он очень умный и любит со мной поиграть. Он любит есть капусту и я даю ему морковь каждый день. Он сидит в клетке и иногда мы выходим гулять во двор. Я его очень люблю.

На английском языке сказка о кролике и черепахе

Escaped Rabbit on the road one day, brother, fun so skipping-ljppiti-kljppiti, kljppiti-ljppiti! — and met him brother Turtle.
They stopped talking. Became brother Rabbit thank brother Turtle because he had intervened in a fight that happened recently in the House mother Meadows.
They laughed over how cowardly must have bolted then brother Fox, and Turtle here and say:
-If I ran after him for her brother Fox, it will never go away!
-I’m his two accounts caught up, "said Rabbit would — not like only mother Meadows and girls leave alone.
Word for Word is started they dispute: who runs faster? BRER Rabbit hollers:
-I!
Well, BRER Turtle — the chest itself beats and shouts:
— No, I!
Arguing they rustled so, brother Turtle said:
"Well that’s what brother rabbit, I’d be willing to bet that take obgonju you. Put fifty dollars — I have a whole piece of paper, I have myself for chimney hide.
On this the rabbit replied:
— I have the is fifty dollars. I’m not the only obgonju you brother Turtle, and even manage a field sown with barley and harvest collect until thou dost seek!
They are broken, then bet ran home for the money and was invited as a judge of the old Sarycha.
Then began to prepare to run. Otmerili five miles and at the end of each mile set by column. BRER Rabbit decided to run on the high road, and BRER Turtle announced that he will run. As neither persuaded him, convinced that the road to escape much easier, he stood on his brother Turtle knew that does!
MATUSHKA Meadows with girls and all other neighbors quickly wanted to know about the dispute and promised to come at the appointed hour.
BRER Rabbit — this has not tired of long hours every day running around and jumping around is that your Grasshopper! Brother same Turtle — the whole days spent in the swamp. Was his wife and four sons, brother of turtles, and each of them is well neither give nor take spitting BRER Turtle! Take a magnifying glass — and, perhaps, can not be distinguished from each other!
Then came the appointed day. The Sun had not yet risen, and BRER Turtle and all his family members were already in their seats. His wife remained in the line in the vicinity of the first baluster, each of the sons not your column and brother Turtle located near from the last column.
Little by little began to gather viewers. The judge appeared Buzzard, mother came Meadows with girls. And here is the brother Rabbit-trim such neck to ear multi-colored ribbons! All gathered and went to the other end of the road: see who comes first.
Came the decisive minute. Judge Buzzard with important stepped forward, pulled out model Pocket Watch and loudly asked:
— So, gentlemen, ready? BRER Rabbit immediately responded:
-I’m ready!
And wife brother Turtle too replied that can begin.
Gave the Buzzard team and Rabbit boom floated down the road.
And wife Turtles cistern-cistern-Yes to his swamp. Well, the Buzzard — he flew above the road forward: he was a judge, brother buzzard-what it was supposed to ensure that everything was going to be honest, by the rules.
BRER Rabbit ran to the bar, and one of the sons of brother Turtle went out at this time iz lesochka.
BRER Rabbit shouted:
-Where are you, brother Turtle?
— I — heard in response — crawl gradually. Brother Rabbit a little surprised and he said, go. When
He ran over to the next column, another son of brother Turtle went out from the scaffold. BRER Rabbit hailed him and again heard in response:
— Crawl gradually.
And again the same thing happens again and again. Finally the rabbit run left only one mile-and money in his pocket!
Meanwhile, brother Turtle saw that flies above the road judge Buzzard, and realized it was time to act. He went out from the scaffold, he moved some across the ditch and in full view of the crowds is beyond the last column.
Here on the road seemed a rabbit. He sprinted to the baluster with a triumphant views of looked around and screamed out wholeheartedly:
I won, I won, brother Buzzard! My money!
Everything started laughing! MATUSHKA Meadows with girls — they almost burst with laughter. Came from behind the baluster brother Turtle and said:
-Dear ladies and gentlemen! It seems to me that I won money. That’s a little bit and I’ll take them.
With these words took brother Turtle the purse, hung it on the neck and as if nothing had happened went home.
That’s the tale as the rabbit and the turtle ran a race end, and who listened to-well done!

Напишите о Кролике Питере

Жили-были в одном лесу четыре крольчонка по имени Флопси, Мопси, Ватный Хвост и Питер.  Жили они со своей мамой крольчихой на высоком песчаном берегу в кроличьей норке под корнями высокой ели.  Однажды утром мама Крольчиха сказала своим деткам: – Ну-ка, мои милые, пойдите погуляйте в поле или побегайте по улице вдоль живой изгороди. Но только упаси вас бог подходить к огороду мистера Мак-Грегора! Вы помните как с нашим папой там случилось такое горе: его поймали и миссис Мак-Грегор испекла из него пирог. Бедный наш папа! Ну, бегите, мои дорогие, да смотрите, не попадите в беду. А я пока пойду по делам. Сказав это, мама Крольчиха взяла корзинку с зонтиком и пошла прямиком через лес  в булочную за вкусными булочками с изюмом, которые так любили ее маленькие крольчата, и буханкой черного хлеба. Крольчата Флопси, Мопси и Ватный Хвост побежали к живой изгороди, как советовала мама, и с большим удовольствием начали поедать росшую там ежевику. Но Питер любил попроказничать и не очень-то любил слушаться маму. Он, вопреки всем наказам, поскакал прямо к огороду мистера Мак-Грегора и пролез в него через в щель под калиткой. Здесь Питер-кролик начал с наслаждением поедать превкуснейшие овощи с грядок мистера Мак-Грегора. Сначала он немного пожевал салат и зелёную фасоль. Потом поел редиски. А когда ему уже стало плохо от редиски, пошёл поискать петрушку. И там, где кончались рамы огуречных парников, он наткнулся на кого бы вы думали? Конечно же, на мистера Мак-Грегора! Мистер Мак-Грегор в это время стоял на четвереньках и рассаживал капусту. Как только он увидел Питера, тут же вскочил и, размахивая в воздухе граблями, понёсся за Питером: 
– Держите вора! Кричал он. Бедолага Питер ужасно испугался. От страха он забегал по всему огороду и никак не мог вспомнить где находится калитка.  
И, пока Питер бегал, он потерял правый ботинок на капустных грядках, а левый в картошке.  
 Когда он остался без ботинок, то что есть мочи помчался на всех четырёх лапках, и, надо сказать, дело пошло значительно быстрее. Может быть, Питер и смог бы спастись от преследователя, но удрав так благополучно от грозного мистера Мак-Грегора, Питер присел, чтобы немного отдышаться. Он весь запыхался и все еще дрожал всем телом от страха. К тому же он до костей промок, пока сидел в лейке. И теперь, уставший и испуганный, совершенно не знал куда ему бежать. Кое-как отдышавшись, Питер боязливо засеменил к калитке, которую увидел неподалеку, но она была заперта, да и, к тому же, толстенькому кролику под ней никак было не пролезть. И тогда Питер снова заплакал от обиды. Пытаясь найти выход, он пошел через огород наискосок, но только ещё больше запутался. И вдруг он совершенно неожиданно оказался возле пруда, откуда мистер Мак-Грегор брал воду для поливки. На берегу сидела большая белая кошка и наблюдала за золотыми рыбками в пруду. Она сидела очень тихо, только иногда шевеля кончиком своего хвоста. Питер решил незаметно прошмыгнуть мимо нее. Он слышал некоторые рассказы о кошках от своего кузена Бенджамина Банни.